Запись о диалектологии вновь заинтересовала публику (чего я как-то не ожидала, откровенно говоря - большая ставка делалась на литературоведение, и, наверное, именно к нему я и перейду, так как вообще-то по профилю именно литературовед) - и та просит дополнительных примеров. И попроще. Для этого я отмечу следующее - в диалектах много яснее прослеживается связь с древнерусским языком (это именно язык устного общения, в отличие от старославянского, который выступал только как письменный язык). И именно поэтому намного легче бывает проследить путь трансформации слова от древней нормы к современной (например, откуда берёт начало современный беглый гласный из предыдущих постов, вроде "день-дня"). Кроме того, диалекты не нормативны, то есть кодекса "правил" не имеют - и потому одно и то же слово может иметь множество вариантов произношения (например, варианты произношения слова "место" - [мисто] и [миэсто] из предыдущих постов). Такие варианты имеют свои закономерности - и по ним тоже легко читается процесс трансформации слова. Таким образом, история языка перестаёт быть "тьмой египетской", а приобретает более ясный и логичный вид.